Вход Регистрация

breathe through перевод

Голос:
"breathe through" примеры
ПереводМобильная
  • пронизывать, пропитывать (в переносном смысле)
  • breathe:    1) дышать; вдыхать; выдыхать Ex: to breathe freely свободно дышать2) вздохнуть3) (into) вдохнуть Ex: to breathe new life into smb. вдохнуть новую жизнь в кого-л. Ex: to breathe life into a stone ожи
  • through:    1) прямой, беспересадочный, транзитный, сквозной; прямого сообщения Ex: through connections прямое сообщение Ex: through train прямой поезд Ex: through passenger транзитный пассажир Ex: through tick
  • breathe through the nose:    дышать носом
  • breathe in:    1) _муз. брать дыхание
  • breathe of:    выболтать Don't worry, I wouldn't breathe a word of your secret. ≈ Небеспокойся, я и слова об этом никому не скажу.
  • breathe on:    пятнать чью-л. репутацию; чернить, клеветать He used to have a goodname, but it has been breathed on recently. ≈ Он имел неплохуюрепутацию, но в последнее время о нем всякое поговаривают.
  • be through:    1) закончить, завершить Ex: he won't be through today until six o'clock до шести он сегодня не кончит Ex: I am through with it! _разг. все!, с этим покончено!2) _разг. порвать отношения Ex: we're th
  • be through with:    покончить с
  • through no:    без
  • through to:    вплоть до
  • breathe a vein:    вскрыть вены
  • breathe after:    тосковать по кому-л. или чему-л., надеяться на что-л.
  • breathe again:    вздохнуть с облегчением
  • breathe freely:    вздохнуть с облегчением
  • breathe out:    1) делать выдох, выдыхать2) выражать Ex: to breathe out threats изрыгать угрозы; дышать угрозой
Примеры
  • It's something that flows, that one can breathe through the pores of one's skin.
    Это нечто, что течет, чем можно дышать через поры своей кожи.
  • Chronic cold. I could not breathe through my nose. At night, I heard noise in my head.
    Хронический насморк, я не дышал носом, по ночам сильно шумела голова.
  • Because the suit did not permit Morgan to breathe through his nose, he was unable to eat while wearing it.
    Из-за того, что костюм не позволял Моргану дышать носом, актёр не мог есть, пока костюм был на нём.
  • It was like a gas of some sort. I tried to breathe through my mouth and tried to talk to don Juan, but I couldn't.
    Я попытался дышать через рот и хотел заговорить с доном Хуаном, но не смог.
  • Fish do not breathe through their noses, but they do have two small holes used for smelling, which may, indeed, be called nostrils.
    Рыбы своими носами не дышат, но у них есть два канала, которые используются для обоняния, и они могут называться ноздрями.